Tuesday, January 31, 2012

Which online language translator do you like most and why?

Yes, it's better to ask someone who knows the language or to apply to language services.



But there is no such opportunity sometimes, and online translators can be very helpful in this case. Especially when you need to understand just the basic contents of the foreign text.



Therefore I use these 3 resources sometimes:



Multilanguage online translators and dictionaries: http://onlinetranslation.radugaslov.ru



Polish online dictionary: http://www.poltran.com/



Multilanguage online translator: http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtmlWhich online language translator do you like most and why?
www.freetranslations.com

Its free, and easy, although its only a basic and vague translation...but i dont use it that often, or if i do, its only to find the Spanish version of a sentence i am typing to a Spanish girl over MSN..

So..its fine for me !



x
I've heard this one is best:



http://www.google.com/language_tools



I only speak one language myself but other people have told me that it works best.Which online language translator do you like most and why?
googleWhich online language translator do you like most and why?
None of them; in my view they are all rubbish.
google,it concludes translation to and from Arabic.
hi

I like

http://dictionary.reference.com/translat鈥?/a>
No online translators that I've used have been very accurate, because translation involves knowing the context of whatever it is you are translating -- which, I'm afraid, isn't developed in any online translator's AI yet, assuming they do have AI. I think asking someone who knows the languages will be better.
I agree with Graham and Jovelynn

What type of degree do i need to become a translator? I really dont want to teach a language?

I just want to be able to speak another language what kind of degree do i needWhat type of degree do i need to become a translator? I really dont want to teach a language?
Well....pretty much any college/university offers B.A. degrees in major foreign languages, like French, Spanish, Japanese, German, Chinese, etc. That would be your best bet. Also, you could minor in a language and major in something like Linguistics or International Business.What type of degree do i need to become a translator? I really dont want to teach a language?
A foreign languages degree in the language you want to translate.What type of degree do i need to become a translator? I really dont want to teach a language?
Choose BA in Linguistics, Translating or in Cultural Studies.

Could I be a french/english language translator?

I'm 15 years old, but come from a native french speaking country, so I can speak fluent french and having lived in England most of my life, fluent English too. Can I get a part-time job as a french/english translator without having a university degree provided I prove I can translate accurately?Could I be a french/english language translator?
Most translating is done online these days, so it is very hard to "prove" you can translate accurately. Theoretically, clients would rather see a resume with a degree before they would be willing to take a chance on hiring you. Besides, being fluently bilingual is not enough to make you a good translator. There are many research and writing skills involved which you will do best to acquire at the university level. The very least you will need is a certificate of competency obtained by examination. But even then it is hard to break into a very crowded and competitive field without a specialized university degree. If you have a knack for oral interpreting, that might be a better part-time route to follow until you get your degree.
yes, but you'd be better off with a degree. if someone doesn't know anything about you but they see your resume and see that you've also got a degree in that language; you'd be better off.Could I be a french/english language translator?
I don't see why not since you have the enviable advantage of having learned both languages at a young age. Get as much practice as you can and when you're older you could probably work anywhere, even the United Nations.Could I be a french/english language translator?
Of course u can.. i wanna b like u

I need a japanese language pack so I can translate this pdf file I have with a translator. Anyone help?

I've tried to use converters to convert from pdf to text then paste that text into a translator but that doesn't work. I think becuase I don't have a japanese language pack. Any help would be greately appreciated.I need a japanese language pack so I can translate this pdf file I have with a translator. Anyone help?
I think you just update your Adobe, there's an update on Asian languageI need a japanese language pack so I can translate this pdf file I have with a translator. Anyone help?
Try, http://babelfish.altavista.com

Website language translator needed.?

Can anybody suggest me free language translator other than google translator for my website. I want to put a link in my website where user can click and website language turns to HINDI.

Please suggest me link or code. Thanks in advance for help.Website language translator needed.?
No one translates Hindi better than Google. I will suggest you to use Google translator .Website language translator needed.?
Where ever there's a Google option there's usually a Microsoft option...Website language translator needed.?
www.bazza.com
  • makeup
  • How well do you have to know a language to be a translator?

    You have to know your own language inside out and also the language you are working from. Otherwise you find that you miss many of the nuances in the original language or render them inexpertly in your own language. Fluent, as somebody suggested, is simply not enough.How well do you have to know a language to be a translator?
    Fluent
    You have to be FLUENT in BOTH languages.



    To be FLUENT means you don't have to mentally translate... you know the words so well you just spit them out without thinking... on hear a word in one language and are immediately able to say the word in the other language without having to THINK the translationHow well do you have to know a language to be a translator?
    Go watch the TV, and translate what the presenter et all is saying, if you can keep up and if your brain translates the words automatically as you hear it you have enough knowledge to be a good translator.but dont quote me on this, confidence is keyHow well do you have to know a language to be a translator?
    they make you take a test to be certified
    Basically, very fluent and perfect in both languages. You don't want to make any embarrassing mistakes.
    Very.
    you'd have to have a degree and be fluent because you need to be specialised in that language and be a native speaker of the other

    To be japanese translator should i do japanese and linguistics or japanese and english language uni course?

    i want to be a japanese translator but i don't know which course at university would be the most useful out of japanese, japanese and english language or japanese and linguisiticsTo be japanese translator should i do japanese and linguistics or japanese and english language uni course?
    I have to disagree with Brownie. I, too, am a professional J to E translator, and have done highly technical work for Nissan and Mitsubishi, among others. But I have NO special background in engineering. What matters most, obviously, is having the necessary language skills. If you have that you will find plenty of work! If you also have specialized knowledge, great, that will help you, too. There is always a great demand for translators (J to E, or E to J) in just about every field imaginable, so if you don't know about biotech work, maybe you'll do translation of financial documents. I translate such a wide range of documents from several different outsourcing companies, so I never know what kind of job I will do next. But they keep sending me work because they know I have the language skills (and proper English writing skills) to get the job done.



    In answer to your question, Major in Japanese and minor in whatever interests you. Study of English means the study of literature, but it's probably true that the English major graduates with the best writing skills of any other undergraduate degree. So that is useful. Of course, if you minor in something else (Finance, for example) it will give you specialization, and possibly even open up other career paths you hadn't considered. Personally, if I could go back, I would MAJOR in Finance and minor in Japanese. There are some sweet jobs in Tokyo for Japanese speaking foreigners with a background in Finance.To be japanese translator should i do japanese and linguistics or japanese and english language uni course?
    I would recommend not studying Japanese at university initially. Most Japanese to English translators (and vice versa) have a speciality such as technical, patent or medical translation thus having a first degree in a relevant subject is extremely important. You can learn Japanese as a secondary option. Finding a job as a Japanese to English translator (or vice versa) is exceedingly difficult as you will be competing with bilingual Japanese people who were brought up in Australia, Hawaii etc.

    Help?? Becoming a foreign language translator?

    I want to be a translator/interpreter when i am older. How can i improve my skills now to help me do this?? I am 19 and i speak read and write spanish fluently! I am working on portuguese now. Someone told me that i should read alot and that is what i am doing now??Help?? Becoming a foreign language translator?
    You need to choose an area of expertise, such as law, medicine, business, etc. You need to learn as much as you can in that area so that you can translate its material well.



    Also check with the American Translators Association about becoming a translator.



    http://www.atanet.orgHelp?? Becoming a foreign language translator?
    Maybe you can go to college and take some spanish linguistic classes there. You should ask one of the college's advisor or counselor to become a spanish translator.

    Need help quick. need an online language translator or help with arabic words?

    i need a free online trranslator so i can translate english to arabic. i cant read arabic however but need to know how to say a few things as i am going on holiday to an arabic country.



    i would like to know how to say:



    Thank you



    No



    yes



    the price is too high/ its too much (for haggleing)



    hello



    goodbye



    just simple helpful things





    thank youNeed help quick. need an online language translator or help with arabic words?
    Thank you - Shokran



    No - La



    yes - Na'am



    the price is too high/ its too much (for haggleing) - El se'er ghaly jiddan



    hello - Salam



    goodbye - massalama







    --------



    In which country are you? Because it varies from country to country.



    in Egyptian:



    Thank you - Shokran



    No - La'a



    yes - Aywa



    the price is too high/ its too much (for haggleing) - El se'er ghali awi



    hello - Ahlan



    goodbye - Maassalama
    http://www.vip4soft.com/services/transla鈥?/a>

    this is good traslator, you can find out alot of resourses in the net to learn basic expresions in arabic including audio

    thank you:shukran no : la yes :na3am

    hadha rakhis : this is cheap hadha galiun: this is expensive

    asalam alaikum: hello

    ma3a salama bybyeNeed help quick. need an online language translator or help with arabic words?
    Thank you = shokran = 卮賰乇丕



    no = la' = 賱丕



    yes = na'am = 賳毓賲



    the price is too high = alsa'ar galy jedan = 丕賱爻毓乇 睾丕賱賷 噩丿丕



    hello = marhaba = 賲乇丨亘丕



    goodbye = ma' alslama = 賲毓 丕賱爻賱丕賲丞Need help quick. need an online language translator or help with arabic words?
    You can use the babylon for this purpose. It's the best translator in my opinion: http://babylon.gnds.info/?l=us
    i dont know all,but i can help u with some



    thanku--shukran



    no--laa



    yes--na'am



    hello--salam alekum



    good luck

    What is a good language translator?

    What do you think is the best

    And some other good ones



    I need to translate some FrenchWhat is a good language translator?
    I find that Google Translate is pretty good.What is a good language translator?
    Alta Vista

    http://babelfish.yahoo.com/
  • lip balm
  • Google toolbar help language translator gone,?

    when i installed google toolbar before i wiped my p.c for reboot, i had something come with google toolbar called a translator, for language translation, so if the site was in german, russian, etc... you could click the translate page button on the google search and it would open the page in english, i cant find how you put it back on there now it was built into the ie7 how do i get it back cheersGoogle toolbar help language translator gone,?
    Uninstall the toolbar, and then reinstall it.

    That should work.Google toolbar help language translator gone,?
    You could re-install but I personally hate toolbars so I prefer to go straight to the google language tools sire http://www.google.com/language_tools?hl=鈥?/a>



    good luck

    Is their a good language translator free on the internet?

    hello,

    what i am looking for is a simple language translater



    EXAMPLE: say i want to translate the english work "water" into the russian word for water.



    heres the catch. i want to actually see the russian text, script, etc.

    if their are any questions, please state them.



    thank you

    :)Is their a good language translator free on the internet?
    loads of them:



    http://www.google.ie/search?sourceid=nav…
    I use Langenberg Translation. They have all kinds of websites there, Google, AltaVista, and others. You can translate into different languages. Check it out: http://www.translation.langenberg.com.

    P.S: "water" in Russian looks like this: вода

    (used AltaVista to translate)Is their a good language translator free on the internet?
    Dictionary.com has a translator, but I do not know if it will produce characters because I have only translated things that use a similar alphabet to ours.Is their a good language translator free on the internet?
    No, Nicholas, sorry
    vada is water



    you can you www.rustran.com if you want. It will translate individual words like a dictionary.



    This is what comes up:



    A ВОДНЫЙ; ВОДЯНОЙ; АКВАРЕЛЬНЫЙ

    N ВОДА; ВОДЫ; МОРЕ; МИНЕРАЛЬНЫЕ ВОДЫ; ПАВОДОК; ПРИЛИВ И ОТЛИВ; ВОЛНЫ; ВОДОЕМ; ЖИДКИЕ ВЫДЕЛЕНИЯ; СЛЕЗЫ, СЛЮНА, ПОТ, МОЧА, ОКОЛОПЛОДНАЯ ЖИДКОСТЬ И Т.П.; АКВАРЕЛЬ; АКВАРЕЛЬНЫЕ КРАСКИ

    V МОЧИТЬ; СМАЧИВАТЬ; УВЛАЖНЯТЬ; ПОЛИВАТЬ; РАЗБАВЛЯТЬ; ПОИТЬ; НАПОИТЬ; ХОДИТЬ НА ВОДОПОЙ; СНАБЖАТЬ ВЛАГОЙ; СНАБЖАТЬ ВОДОЙ; НАБИРАТЬ ВОДУ; ОРОШАТЬ; ВЫДЕЛЯТЬ ВОДУ; ВЫДЕЛЯТЬ ВЛАГУ; СЛЕЗИТЬСЯ; ПОТЕТЬ; РАЗВОДНЯТЬ; МУАРИРОВАТЬ



    I can transliterate it but I guess you can read Russian.



    If you really want a good translation by native Russian Speakers, CBETA and Yuliyassa are very good and both have helped me in the past.
    http://dictionary.reference.com/translate/index.html



    This is a website I like , it will give you two columns: one in English and the other one in Russian....easy to compare sometime... working pretty well on vocabulary, but it may have a little "just a little" problem translating whole sentence!!!





    Try and see! This is what it translates:



    English Russian

    water вода

    Im in high school. i want to become a language translator but do not know what to do in college...?

    what courses should i take?

    how can i start now?

    what should i major in?

    how do i become a proffesional?

    is there any specific colleges i should look at?Im in high school. i want to become a language translator but do not know what to do in college...?
    What foreign languages have you studied in elementary %26amp; high school? How well have you done? Have you reached the advanced (or highest level offered at your school) courses yet? Have you lived in or traveled to countries where that language is spoken? Or did your family sponsor a foreign exchange student from a country which speaks that language? How's your accent? "Like a native"?



    College: major in the foreign language group -- e.g. Romance Languages for French, Italian, etc.; Slavic Languages (Russian, Polish, etc). Take courses in additional related language(s) to an advanced level and take some classes in the Linguistics department to learn how languages "work". You must travel and get real experience in the country to learn the regional dialects, develop fluency equal to that of a well-educated native speaker, so at the least do a Junior Year Abroad program and preferably summer travel as well and any special summer school programs abroad.



    Practice translating: find novels in your foreign language and translate them to English, then read and compare your translation to a professional translation available from publishing houses. Do the reverse: English to Language X. Find professional %26amp; technical publications: do the same. (BTW, you will need these later as "samples of your work" when you go looking for translation jobs!)



    Join Alliance Francais (for French) or comparable clubs to actually speak the language.



    Translator jobs are generally hard to come by, but if you are really excellent, and especially if you can do both written translations and simultaneous interpretations, or have a rare specialty (e.g. translate medical journals), it can be great! The UN uses the most translators, but their standards are very, very high, %26amp; native fluency in 2 or more languages with ability to do simultaneous interpretation is critical.Im in high school. i want to become a language translator but do not know what to do in college...?
    I know a few translators and they each majored in the language that they wanted to translate to and from. Depending on what kind of setting you'd want to work in, you may want to double major or minor in something in addition to the language (business, international business, etc.)



    While in high school I'd say the most you can do is take language classes, which are usually already a requirement, and take them seriously. Learn as much as you can before entering college. All colleges have general academic advisors who will sit down with you and work out semester-by-semester plans. Use the resources of your future campuses.

    Why do people who clearly don't understand a language use an online translator& try to pretend they know it?

    I see this all the time especially on facebook and here in the answers...someone who clearly doesn't understand what's being said in a conversation will go to a website and translate it (usually inaccurately) then come back to the conversation and type a response that's so poorly typed (tons of grammar and usage errors) then say they knew what the person was talking about , or in the case of yahoo answers type a translation that's totally inaccurate.



    If they don't know the language why even bother trying to chime in?Why do people who clearly don't understand a language use an online translator%26amp; try to pretend they know it?
    I can think of two possible reasons:

    1. They are genuinely trying to be helpful. They clearly don't realise that, sooner or later, someone will come along who really does know the language, and can give an accurate answer. I think that it's a case of, "well, if nobody else has tried, at least I have."

    2. They are just chasing points. That seems to be rather futile and juvenile to me, but, well, you know, that's how some people are! In a way, seeing their answer printed on the internet (for all the world to see) makes them feel just a tiny bit important. They make me think of people who write to a record request programme on the radio, and they say, "This is my third attempt at getting this record played", and a reasonable person might think, "Well, why bother? Is it so important?" But, that's human nature for you!
    Bella,

    1 gets kicked in the shin when one is helping +

    1 gets kicked in the shin when one is not helping!

    I am confident that I understood you perfectly - am disappointed by your closing remarks.

    Report Abuse

    Why do people who clearly don't understand a language use an online translator%26amp; try to pretend they know it?
    Bella,

    I like to add a bit of my own wisdom. People, who clearly don't understand, nor speak the foreign language, still like to be part of the Clever community, no matter where. Therefore, they rush to the nearest translator site and then proudly display their achievement. Humor them, they are not trying to do harm.



    I am a German lady, residing in the US for 47 years already, BUT I was reprimanded by a "know-it-better" on the German Y.C. site....That person stated that I wasn't supposed to use the Google translator, blah, blah. That person felt with his/her limited school English that he/she was better equipped to translate the text.

    What does one say to this? Nothing!Why do people who clearly don't understand a language use an online translator%26amp; try to pretend they know it?
    You can use the Babylon Translator to translate this text. Use it to help you with the translation and meaning of words. This makes it easier to translate the text by yourself.

    Download the Babylon in: http://babylon.sitedee.com/
    They need the yahoo answers points!



    Seriously, they are annoying!

    I am a freelance translator and want to go to a language trade fair to find new customers?

    There will be exhibitors from translation agencies (who often outsource jobs), embassies, other companies, language schools etc. and a lot of visitors from the field, too. What's the best way to contact exhibitors or other visitors so I can get new jobs? Should I just talk to them and give them my printed CV and my business card? Advice would be great.I am a freelance translator and want to go to a language trade fair to find new customers?
    If you want to do freelance translation, go to the freelance job sites where people post short term translation jobs. I have hired many translators through those sites for various projects.



    If you have never used a freelance site, then there is a course that explains how they work and how to get jobs on them, I will link in the resource box.



    People always need a transltor for short jobs like converting a single webpage to another language, rewriting instructions or a short manual in another language etc and they post those jobs on these freelance sites.



    Good luck!
  • make eyeshadow
  • Language translator application?

    i want to make a language translator application (English%26gt;Hindi) for my final year project In Java language.

    i want to run this application offline.

    plz tell me how to create database for it and how to query it...??

    i want to translate sentence too..

    plz help me out.......Language translator application?
    A simple one would be simply to database a dictionary and use it to translate, but translating sentences correcting would take so much more.

    Look at google translate and babelfish. Those look simple, but in order to factor in colloqialisms and manners of speech it takes tremendous amounts of coding.

    Offline - the application will need to come with a large database or library.
    Online - the application can access online databases, and will reduce size of the application.

    How and where to get language translator in i-mate -jaq cellphone?

    Just go to www.rolpool.com and download ur softwareHow and where to get language translator in i-mate -jaq cellphone?
    please be specific in your problem./

    Language Translator website , from Malayalam language to English ?

    There is no Malayalam translator that gives perfect meaning.I am a native malayali and I will help you.Here is my email adress - Ganeshmohanthonipurackkal@gmail.comLanguage Translator website , from Malayalam language to English ?
    No, if you want a decent or just understandable translation, you need a human to do itLanguage Translator website , from Malayalam language to English ?
    http://translate.google.com/#ms|en|



    i am pretty srue that this should help



    Good luck!

    Anyone know a working Tengwar translator, the elvish language from lord of the rings?

    so ye I cant find it anywere and I wanna get a tattoo with my name of it, many thanks if anyone can help me find it.Anyone know a working Tengwar translator, the elvish language from lord of the rings?
    well, theres dictionaries for elvishAnyone know a working Tengwar translator, the elvish language from lord of the rings?
    ooooooh thats so weird my boyfriend wants a tattoo in elfin language too and i was JUST talking to him about it... he wants it to say make the most of yourself for that is all there is of you...! im gonna keep an eye on ur question cos i need one too :)

    Where can i find a free language translator?

    That will translate English into MayanWhere can i find a free language translator?
    Well, you definitely won't find one online. Online translators are junk, even into languages extremely similar to English they spit out complete Rubbish. Mayan is a very different language, nothing would work online. The only way you could do this is by finding an expert in Native American/Mayan culture who speaks the language.



    Hope it helps.
  • cosmetics
  • Where Can I Find Free Online Translator Website for Turkish Language?

    Looking to translate Turkish to English and English to Turkish. If you have a website for this please provide the link! Thanks!Where Can I Find Free Online Translator Website for Turkish Language?
    www.seslisozluk.com .. there u can find also german translation.. good luck:)
    Try searching yahoo or google, type free turkish translatorWhere Can I Find Free Online Translator Website for Turkish Language?
    Bablefish Alta VistaWhere Can I Find Free Online Translator Website for Turkish Language?
    http://www.hazar.com/
    http://www.langtolang.com/?selectMenuLan鈥?/a>
    Go to http://www.hjtranslation.com/ for translation into Danish, Norwegian, Swedish and English. They are good on translation og websites and manuals along with personal letters
    Have you tried google translate? it isn't perfect but it does a pretty good job.
    Hi, I have googled a bit and that is what I have found. Try one of the following, they both work pretty well but the 1st one seems better, good luck!



    http://www.ectaco.co.uk/English-Turkish-鈥?/a>



    http://langtolang.com
    Try this below: I'm not sure how accurate these are though i have used online translations before, i used to speak to people in Denmark, Asia etc. There not to bad but they are never 100% accurate.



    http://www.tranexp.com:2000/InterTran?ty鈥?/a>
    you must download moonstar dictionary ok??
    You can find it in babelfish www.altavista.com

    Is there a portable translator that can hear a language and repeat it back in your language?

    my friend says there is, but i dont believe it.Is there a portable translator that can hear a language and repeat it back in your language?
    yes, for famous people who aren't multilingual to "speak" in other languages. very costy.

    Why google translator cannot detect hindi and nepali language?is it impossible to translate nepali language?

    nepali and hindi languages uses the same alphabets so what google translator cant detect or cant develop some programme to translate nepali language?Why google translator cannot detect hindi and nepali language?is it impossible to translate nepali language?
    Script is one thing and language is another. Yes, many other languages use the same script as Hindi does, e.g., Nepali, Marathi, Maithili, Konkani, etc. but in order to build a translator Google has to do much more -- they have to input all words, sentence constructions, grammar rules, etc.



    Since Hindi has more speakers, they have built a Hindi translator first. I am sure ultimately they will build a Nepali translator too, but I don't see it happening too soon. I think so far Hindi is the only language from the subcontinent that they have a translator for.Why google translator cannot detect hindi and nepali language?is it impossible to translate nepali language?
    http://www.lexilogos.com/english/nepali_鈥?/a>

    http://www.lexilogos.com/english/hindi_d鈥?/a>

    http://www.cfilt.iitb.ac.in/machine-tran鈥?/a>

    http://portal.acm.org/citation.cfm?id=60鈥?/a>

    Can the principle of language translator software be used for message decoding coming from extraterrestrians?

    SECan the principle of language translator software be used for message decoding coming from extraterrestrians?
    If we knew their language and had some way of transliterating it into syllables we could comprehend and associate with our own common verbs nouns and interjections, then yes it could be used to translate universal languages... But those d*mn extraterrestrians are just dumb.... I don't think they know what they're saying! The extraterrestrial beings rock!
    Current technology no. But there are definitely "learning" algorythms now that are improving all the time. There may come a day, when a computer could listen to a group of visiting Aliens and start picking up words here and there by finding patterns between speach and actions. This would then have a chain reaction with the computer learning this language faster and and faster. Eventually it would have the language stored and the universal translator could be used to communicate.Can the principle of language translator software be used for message decoding coming from extraterrestrians?
    no! LT software use programed data by someone who knows the languages.if the person wich will make the program speaks "extraterestrian languages", so yes.Can the principle of language translator software be used for message decoding coming from extraterrestrians?
    Language translators aren't intelligent. They work by feeding in data. Beach = "la plage." Airplane = "l'avion." "A pretty face" = "une jolie figure."



    In order to build a language translator, we would have to understand the language of the aliens.



    Gene Roddenberry, creator of the Star Trek universe, proposed communicating with a series of numbers. Tapping out a simple 2, 3, 5, 7, 11 (a series of prime numbers) establishes that we are intelligent. Carl Sagan proposed communicating in pictures in a grid where the sides of the grid were prime numbers. This message was actually broadcast from the radio telescope at Arecibo.
    First, find an extraterrestrial who wants to talk to you.



    Of course it can't, you idiot. You have to load the other language in first. Computers aren't actually intelligent, you know.

    Which plugin is suitable for Wordpress for language translator. I want to write in Hindi.?

    I have tried several but nothing working.Which plugin is suitable for Wordpress for language translator. I want to write in Hindi.?
    I wrote transposh (http://transposh.org) works with hindi here
  • cartridge
  • Need a language translator?

    i need a language translator software, which doesn't require internet .

    I mostly need the software to translate from English-German-English . and some other foreign languages.Need a language translator?
    to best of my knowledge, there is no good stand alone translation program english/german/english - i did try several, and beside basic translation they will not do anything good! they do not have vocabulary, they do not understand colloquialisms either. grammar is alien science for these programs as well...
    lol English to German and then back to English? when you get sick of German? and Google translate might help but I don't think it's the best but all I know of.Need a language translator?
    There is no such thing as a translating machine, and unless we completely adapt our languages to machines, eliminating synonyms, homonyms, idiom, etc... there will never beNeed a language translator?
    I was using Handy Translator but it needed internet connection.
    Google Translate :D

    Best Language Translator?

    What is the best language translator? I don't care if it's software or online, I just want to ask the community on what they recommend for language translating. My main preference is that it at least translates Spanish to English or vice versa.Best Language Translator?
    I use regularly the Google Translator (http://www.google.com/translate). It has been very effective for me. It is quick, simple, and easy to use.
    Most automatic online translators suck and I say that from experience. The best translation is the type done by another person, preferably a native speaker. If you don`t already know someone who speaks your target language, try posting the text here on Y!A Languages (provided it`s not too long, obscene or inappropriate). Another good website to check out are the forums on WordReference.com, especially if you`re looking to translate a fairly generic phrase. The people there usually very good at explaining and actually teaching their language(s) to learners, as opposed to just translating it. And if you`re looking for generic translations, chances are, someone else has already asked for it previously and all you have to do is search.Best Language Translator?
    A tip: don麓t use any language translator.

    They are used only for unique words not phrases.

    So, when you麓re trying to translate any phrase get some help without japanese translators.Best Language Translator?
    Google Translator. ATW XD
    http://www.wordreference.com
    igoogle
    yahoo babel fish
    macs come with a language translater for free I suggest you get that they are great!

    Language translator plus pronounciation?

    do you know of any place in the web that will pronounce the sentences that i will type?Language translator plus pronounciation?
    Here's a site that synthesises voices. You can paste your text into here and it will say it.



    http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tt鈥?/a>



    There are more sites like these, such as

    http://www.research.att.com/~ttsweb/tts/鈥?/a>

    What is the best translator if i dont know the original language?

    I have come across a block of text. But I can't figure out what language it's in. Is there anyway for me to do this over the internet?What is the best translator if i dont know the original language?
    Look for a person, don't trust the on-line stuff. Try a language department at a university.
    go freetranslation.com there are loadz there lol

    :)

    eli

    Report Abuse

    What is the best translator if i dont know the original language?
    i agree with Eli

    Report Abuse

    What is the best translator if i dont know the original language?
    Yes go to Pan International Website and type in the block of text to have it translated. There should be a 1 800 number on the website to call as well. I think the going rate is 25 dollars a page.
    You want to purchase a book called the Strongs Exhaustive Concordance of the Bible. You will have all translations from the King James Bible - in Greek, Hebrew, and Chaldean (ancient syriac) Which are the three languages the original manuscripts

    were in. For even more help to study, get the Companion Bible -

    It clarifies everything in the King James - explaining Hebrew idioms ("sayings") etc.. It has appendex' for literally every part of the Bible - Both are must-have's for the Bible Student. Good luck, keep studying!!!
    find a freelance translator to do the piece for you for some money. I am the one if you need something to be translated from or into Russian ;)
    I suggest putting a small bit of it into google and then looking at the majority of the ending sites' tags. (I.E.: Japanese sites end in .jp, Russian sites in .ru.) If nothing comes up, it might be mojibake.
    www.freetranslation.com
    I don't know how big a text you are talking about, but try to post either a part or a whole text (if it's not too big) here on Yahoo!Answers!!! People who know that language will help you. I for example always try and translate Russian to English and vice versa when people ask, no matter how long the text....



    Oooops, I hope you guys won't ask me to translate "War and Peace" now, will ya??? ;-);-);-)

    Tips for creating a good interface for a language translator tool?

    I don't know much about in-depth programming, but I do know a lot about design and implementation. If you are designing a desktop program, use pictures, icons, graphics, etc. whenever possible. I know that's something that lacks in a lot of those types of programs. This same thing could be applied in a webpage translator as well, I suppose. :)
  • lower eye liner
  • I need an Arabian translator that reads English language?

    I need to translate things into Arabian to speak to a client but I cannot pronounce the words from English%26gt;Arabian. Are there any translators that will help me?I need an Arabian translator that reads English language?
    try Alwafi..it gives you meaning with the pronounciation..

    its really good..I need an Arabian translator that reads English language?
    http://www.acapela-group.com/text-to-spe鈥?/a>



    I am not very sure of what you are asking, but this is a pronunciation dictionary.

    Does anyone know a good language translator that has the the language polish and is free?

    its not the most amazing translator, but you can get the basic idea. i gave it to my boyfriend so that he could translate stuff i wrote to him in polish. its : www.poltran.comDoes anyone know a good language translator that has the the language polish and is free?
    try http://freetranslations.com/Does anyone know a good language translator that has the the language polish and is free?
    nope, sorry i can't help you

    Help me how to develop natural language translator(english to Amharic) using vb.net and sqlserver?

    i am going to develop a natural language translator dictionary that is from English to Amharic(ethiopian language) and vice-versa'

    I want to use VB.net and sqlServer database.

    the dictionary will be expected to have not less than ten thousand words.

    so how can i store this all words?

    if i use a single word or phrase for each row in my table

    , there will be around ten thousand columns.

    so is this feasible?

    please YOUR HELP IS SO CRUCIAL!Help me how to develop natural language translator(english to Amharic) using vb.net and sqlserver?
    You would have 10,000 rows, not columns. I would just create the table as something like this:



    ID EnglishWord AhmaricWord

    1 Window blahblah

    2 Door blahblahblah

    ....



    It's not very clever and there is probably a better way. But that should workHelp me how to develop natural language translator(english to Amharic) using vb.net and sqlserver?
    U don't need to store all words as a data base , u can save it as a file (called it Dictionary File) and you can used VB.Net to open ,read ,seek from this file for any input words.

    if you want to use a database ,it is very tedious process ,but you can use the tools import %26amp;export to creat your database , to minimze the time effort to bulid a hug data base like dictionary ,

    but my advice is most of natural langugue processing didn't use a hug database they are used an intellegent system approache ..

    you can search about (Easy Lingo Program ) how It construct to know exactlly they didn't use a database ver. regards

    What is the most needed language for an interpreter/translator?

    English.

    Wherever you go in the world interpreters and translators are expected to have a good command of English.



    As far as other languages are concerned, it is a matter of where one is in the world and what people around you are speaking. A lot of Australians, for example, find it worthwhile to study Japanese.What is the most needed language for an interpreter/translator?
    In Europe, I'd say French.
    Outstanding command of English.What is the most needed language for an interpreter/translator?
    Chinese :DWhat is the most needed language for an interpreter/translator?
    Japanese or Spanish
    Personally, I feel Japanese.
    as long as that person knows ALL THE LANGUAGES in the world and can comprehend, he will be the most needed one..

    How to make an English to other languages translator in vb.net or visual c#?

    I have the Visual Studio 2008 and I could do something with vb6. Now I want to build a translator with VS 2008 what is an English to other language translator. It would help me much if I could get the theme of how to make it. It would help me much if I get a project source code. Please help me anyone...



    Thanks in advance.How to make an English to other languages translator in vb.net or visual c#?
    Well a translator from scratch would be extremely difficult unless you imported a dictionary whichh still wouldn't speak the language in the correct way. The best thing you can do is use an alt source like yahoo translator or translate.google.com/ and use their site and link it to your application by pulling the result values from the page.
  • moisturizer cream
  • How do I find work as a translator or a foreign language tutor?

    I am assuming you want to be the working as a translator or tutor, right?



    I am a Spanish tutor and do a little bit of translation work. I found a company called Club Z! In-Home Tutoring. The have a lot of locations around the U.S. I work for them in Denver only 2 hours a week, because I have another job. Also, I found craigslist.org is a great location to place an ad for yourself or look for tutors and translators if you need one. You need to create an account, and then you can either place it in tutors/lessons or writing/editing/translation.How do I find work as a translator or a foreign language tutor?
    freeonlinetranslation.com
    Are you still in school? If so, ask your guidance counselor. If not, open up the Yellow Pages and look for language schools. Then call them all.How do I find work as a translator or a foreign language tutor?
    Prestige Network are always looking for linguists to join them.

    If you are interested see their website on http://www.prestigenetwork.com

    BenHow do I find work as a translator or a foreign language tutor?
    Well, to work as a translator, you might start by sending your resume to as many translation agencies as you possibly can. You can obtain their web and physical addresses in the yellow pages online. There's one company that I know for sure that's always looking for translators. It's called Languages Unlimited. You can reach them at any of the sites listed below. Good luck!

    Thinking of becoming an Arabic/English language translator/interpreter/etc.?

    I'm a Canadian citizen and interested in working as an Arabic language translator/interpreter/etc. Is there a demand for that skill in American or Canada? And if so, would I be eligible to work in America.Thinking of becoming an Arabic/English language translator/interpreter/etc.?
    That's fascinating! The FBI and the United Nations are always in need of translators. Arabic is one of those languages that in today's world will secure you a job translating for such agencies. I suggest you check out their websites for more information.

    Can you get a language translator for fallout three?

    can you get a languade translator for fallout three because i got it but its in spanish and i was wondering if there are any like reccomended site or sumfin were i can translate the spanish into englishCan you get a language translator for fallout three?
    I know only one translator, but it is online. It's called Babel Fish, well the link is posted below. Well, hope this helps you!Can you get a language translator for fallout three?
    anyone else???

    Report Abuse

    Where can I hire an events language translator?

    I am getting married to a latino. His parents are from Spain, his dad speaks a little english but not his mother. I would like to hire someone to translate the ceremony for his parents. How do I go about doing this? (in the Bristol VA area)Where can I hire an events language translator?
    i would call the nearest college ask for the spanish instructor and try to get him or one of his students!!!

    Does anyone know of an iPhone app here you can get a language translator that talks?

    Please help :)Does anyone know of an iPhone app here you can get a language translator that talks?
    Babylon the world's leading translation software - Now available also for Mac Osx, not for iPhone yet



    http://www.babylon.com/mac?affID=12042
  • makeup products
  • What would be the best language to learn to work as a Translator for the F.B.I?

    I've got a friend who is interesting in joining the F.B.I. as a Translator. She is wondering what the best language to learn would be, and why?What would be the best language to learn to work as a Translator for the F.B.I?
    Well, the FBI generally works with English speaking people...you know within the USA.



    I suppose if you wanted to work for the FBI, Spanish, being the largest second language within the US, would be your best bet. They seem to occasionally need to deal with people who communicate better in Spanish.
    that is a tough one...i think the key might be to try and stand out. I think knowing at least three languages would be best. seriously. and the more, the better. Think about it; the more foreign languages you know, the bigger the advantage:

    a polygot (a person who knows at least three languages fluently), is rare, and the rarer something, the more something seems to be wanted because:

    1)flexibility: a polyglot can help in a variety of situations in a variety of ways, giving an advantage to the FBI and saving them money; why pay for three translators speaking different languages when you can hire one who can do the same; it is faster and cheaper (though i suspect because of your friends talent he/she would still get paid handsomely)

    if you want to pick a language that would be most advantageous in the Western World, Spanish and French would be most advantageous. With those two languages, (plus English as a native language, i am assuming) you could easily guide the FBI through situations in the western hemisphere, as the vast majority of the people in western hemisphere speak one, two, or all of those languages. If you want to help the FBI from an Eastern Hemisphere perspective, French, Mandarin Chinese, and Japanese would be great to learn in my opinion. the political, cultural, and social ties to china and japan are strengthening, and as far as french is concerned, in European, African, and Southeast Asian matters, that would be most helpful, as French is a lingua franca in those respective regions. by the way, i did some research, the FBI also does important work with and for the international community on more than just a small basisWhat would be the best language to learn to work as a Translator for the F.B.I?
    I'm sure the FBI alters in languages like the Army does.



    Every year we get a list of hot languages we need for translators.



    So far, we have Arabic, Mandarin, and Korean as the top three. But Spanish, Hindi, Portuguese, German and Farsi are also still up there.What would be the best language to learn to work as a Translator for the F.B.I?
    Arabic,they are still hunting terrorism suspects in this country.second choice would be Chinese or Korean due to Atomic weapons in those countries.

    Dead language translator?

    I need an online translator for English to Auregnais; a dead language. Is there one out there? 10 points for best answer. Thanks!Dead language translator?
    As Taneli H notes, online translation software is very poor. It also costs money to create, and Auregnais has no marketability, so unless a graduate student makes it a thesis project, an online translator is not likely to appear soon.



    According to http://en.wikipedia.org/wiki/Auregnais, very little of the language survives in written form, so it is perhaps not even possible to create much of a grammar or an online translator.



    You don't say what the purpose of wanting translation is, but http://members.societe-jersiaise.org/sdllj/aurgnais.html provides a short list of words that might be of use.



    Another avenue is to use Guern茅siais (http://en.wikipedia.org/wiki/Guern%C3%A9siai) or J猫rriais (http://en.wikipedia.org/wiki/J%C3%A8rriais),Dead language translator?
    I doubt it, but even if one should exist, I doubt you'd get what you actually want, anyway. The results of an online translator are generally pretty much worth their price.Dead language translator?
    Whew. For a moment there I thought you were asking for a dead translator. Actually, that's about as useful as an online translator.

    What is the name of the translator the 4th Generation Language use?

    3GL uses both the compilers and interpreters, but what about the 4GL? Thank you.What is the name of the translator the 4th Generation Language use?
    Fourth-generation programming language: http://en.wikipedia.org/wiki/4GL



    Ron

    What's the proper manner of dealing with someone who does not speak your language and is using a translator?

    A woman just walked into my office with a gentleman who acted as an English-Spanish translator for her. I felt very awkward as I didn't know whether to address him, because he needed to be able to hear me clearly and translate, or her because she was the actual customer and deserved my attention. I expect to find myself in this situation a lot, as I'm planning to teach ESL in a school setting. Anyone been there? What's a gal to do?What's the proper manner of dealing with someone who does not speak your language and is using a translator?
    You address the person as if you're speaking to them directly. The translator is just a "tool", in these instances. They are simply supposed to relate to each of you what is being said - the conversation is between you and the other person.



    Although thanking the translator when finished is always polite.
    Speak directly with the person, not the translator. Look at her, not the translator. If you need clarification, you can ask the translator to ask her to clarify, but otherwise he is just a tool to help you communicate! hope this helps!What's the proper manner of dealing with someone who does not speak your language and is using a translator?
    When you speak, speak to the person meant to hear the words, not the translater, you'll make them feel insignificant in your conversation.What's the proper manner of dealing with someone who does not speak your language and is using a translator?
    I would make eye contact with both. Then talk to the translator. Try to keep what you say short and to the point.
    You should address the person you're dealing with more than the translator. But don't pretend the translator is not even there. Make most of your gestures and eye contact towards the customer but be sure to make occassional eye contact with the translator to ensure they're following you. Remember, they're both people and you should treat them BOTH like customers.
    You address the woman because technically your speaking to her, its alright to acknowledge the translator but your business is with the woman.
    You should speak to the actual client as the translator is just a tool to make sure everyone is satisfied.

    Make eye contact with the client but make sure to acknowledge the fact that the translator is there, and when you are finished thank them both.
    Speak to the women



    The translator just acts as a tool between the two.



    Address your questions and answers to the women.



    ".."
    You speak directly to the person, NOT the translator.
    speak to the person who does not speak english, the translators job is just to act as an interprater and is not the one that the buisness is directed at.
    the translator is a man.. the woman is a woman.. they are human beings... how do u treat friendly human beings?

    Free audible online translator or foreign language instruction?

    Does anyone know where I can find free instruction in foreign languages online that has an audible component as well for pronunciation? I know the rosetta stone is supposed to be good but it's very expensive. HELP!Free audible online translator or foreign language instruction?
    idk about online but your local library has language tapes that you can take out for free
    You should try http://www.mobile-translator.net/

    You can see and hear the text and translation on any language.

    Report Abuse

    Free audible online translator or foreign language instruction?
    You can use the babylon for this purpose. It's the best translator in my opinion:

    http://babylon.gnds.info/?l=usFree audible online translator or foreign language instruction?
    There are lots of free podcasts for languages on the internet.



    And rosetta stone is crap.
  • make up foundation
  • Friday, January 27, 2012

    If I want to be a navy translator what language skills do I need to have prior to enlistment?

    Be warned: CTIs do NOT TRANSLATE. they sit in small dark rooms all day long with headphones on and they transcribe. they do not go into the field and mix it up with the locals unless you are ALSO a SEAL.



    you must first get a qualifying score on the ASVAB then take the DLAB. if you do not get at least a 105 on the DLAB, you will not qualify for a category 4 language( Farsi, Korean, Chinese, Arabic, etc) and will not be offered a slot at DLI. If I want to be a navy translator what language skills do I need to have prior to enlistment?
    if you already speak a NEEDED language like farsi, dari, pashto, urdu, arabic, or kurdish (turkish may also be one) they will just have to give you a test in your language to see at what level you speak it.



    if you already speak this language then you are going to be an interpreter no matter what. you may not have it as an MOS but you will be invaluable to whom ever the commander is.



    US Army combat interpreter instructorIf I want to be a navy translator what language skills do I need to have prior to enlistment?
    You have to score high enough on the ASVAB, and then pass the DLAB. After that, they'll train you in whatever language they need. You'll go to language school at DLI in Monterey, California.



    You don't have to get the scores mentioned above to qualify. I got a 95 on the DLAB and was put in Farsi. I know people who scored 120 or higher and were put in Spanish or French.If I want to be a navy translator what language skills do I need to have prior to enlistment?
    Unless you already are fluent in a language none. They will give you a test to see how easily you can pick up a foreign language. If you pass that, and they need translator, they will send you to there language school.

    Delphi language translator source code?

    i want to create a translator and basically only know how to use Delphi. i tried looking at the source code of Google translate but didn't understand a thing. And most websites keep offering Delphi source code translation. So is there any website were i can get source code for a language translatorDelphi language translator source code?
    Have you seen GNU GetText http://dxgettext.po.dk/?



    na

    Is it cheating to use an online translator to check your foreign language homework?

    As in, if one has already completed a written assignment then would it, in your opinion, be okay to check it by plugging it in online? Assuming that you had done it all alone and all. This has just been an issue that has come up in our french class before, and I was wondering what others thought. You know, since it's fine to ask a family member to read over your work, but not okay to get the answers from the translator.Is it cheating to use an online translator to check your foreign language homework?
    claro que no!!! homework allows research but you shouldnt get used to it in my opinion,for your own good, you should only use it once youve finished your homework and want to verify how good you did.this way youre gonna force yourself to struggle and when you check with the translator you are more likely to remember at a test or a real life situation.cheers from brazil
    i think it's okay to CHECK it - as long as you did it yourself, honsetly, the first time. also - it's homework .. it's supposed to HELP you. it's not a test or project or something. so if it's helping you fix your mistakes then i think it's perfectly fine.Is it cheating to use an online translator to check your foreign language homework?
    To check--no. But I would generally stay away from online translators. I'm a language teacher and I can almost always spot someone who has used one. Overall, I haven't been impressed at how they work. To prove my point, enter an English phrase into the translator, then take the French (or whatever language) phrase and enter it into the French to English translator. It almost never returns to the way you started. Usually it comes up with some choppy phrase that doesn't sound like real English.Is it cheating to use an online translator to check your foreign language homework?
    Translators are made to be 100% correct, either in the simplest form , or a more complex one, depending on what translator your using. A human is prone to making mistakes, even if its the simplest such as putting "la" instead of "le". Therefore, teachers dont want you using translators. Its ok to use it, providing you dont copy it ... or change all the answers to be 100% correct.
    These sites are not always accurate. You can get some very different responses for certain phrases - so I wouldn't put a lot of faith in them if my grade counted on accuracy..
    I personally would not. Often, translators don't get the verb usages correct. They fail to get the proper nuances of a language that you would have if you spoke the language. Your best bet would be to seek someone who has had the class before and did well, or better yet, someone who speaks the language fluently to take a look at your paper.
    Ignore the teacher. You're a women, he doesn't understand how women think.
    Well, like someone above stated, homework is supposed to be for your benefit. You can use translators or calcualtors to answer all the questions you want but you will ultimately be hurting yourself. I'm not sure if you are in high school or college but especially in college you are very much on your own and free to do what you want. You'll only be wasting your time and money if you use an aid to complete your homework.

    DOES YAHOO MESSENGER HAVE A LANGUAGE TRANSLATOR, CAN ONE TYPE IN ENGLISH AND SAY ITALIAN IS PRINTED?

    ENGLISH TO iTALIAN OR VICE VERSA!DOES YAHOO MESSENGER HAVE A LANGUAGE TRANSLATOR, CAN ONE TYPE IN ENGLISH AND SAY ITALIAN IS PRINTED?
    No, Yahoo Messanger does not have such service.



    But you can do the translation with Yahoo Babelfish

    http://babelfish.yahoo.com/

    Will having a minor in japanese language let me become a translator, while I also have a major in nutrition?

    It's my goal to major in nutrition/dietics once i go to college. But I would also like to be able to translate as a part time job as well. Would having a minor in Japanese Language allow me to do so? Or would majoring in both be better? Are there courses that teach solely about translating and etc if you major in it?Will having a minor in japanese language let me become a translator, while I also have a major in nutrition?
    I don't see why not. I don't think it's a requirement to have a degree in Japanese to be a translator. I think they would hire you based on your ability rather than on your degree.



    How many years of Japanese would you be required to take if your minored in it versus if your majored in it? Would you be considered fluent if your minored in Japanese? I think you probably would. At the university I work at, there is a major in Interpretation and Translation Studies.



    Ganbatte ne!
  • face cream
  • Online translator for the language of Vishayt? Middle Philippines area?

    I have found translators for Tagalog but not for Vishay (not sure of the spelling, the language of the Central Philippines) Is there an online translator or dictionary?Online translator for the language of Vishayt? Middle Philippines area?
    Bisaya is the correct spelling of a language spoken in Central Philippines. Try searching again using "Bisaya" or "Cebuano", another name of the same language.Online translator for the language of Vishayt? Middle Philippines area?
    i have searched and haven't found one either. there may not be one. visayan to english dictionaries are rare and expensive



    good point about the spelling also. try bisayan. good luck

    Where can I find an online translator for the language Kikamba?

    I've checked places like igoogle and stuff, but I can't find anywhere that has kikamba... thanks!Where can I find an online translator for the language Kikamba?
    You can use the babylon to do what you want. It's the best dictionary and translation tool: http://babylon.sitedee.com/Where can I find an online translator for the language Kikamba?
    Try searching for Kamba language instead. :0

    Language translator websites?

    I cant find any good websites that have languages. Like I want to translate english to another language. It has to have greek, italian, spanish, and french. Language translator websites?
    use wordreference.com

    it has all but greek,

    this is a great site.

    sites listed below do not translate well at all.

    for example,

    "happy birthday to you

    happy birthday to you

    happy birthday dear sara

    happy birthday to you" translated into spanish is



    "los cumplea帽os felices a usted cumplea帽os felices a usted cumplea帽os felices estimado sara los cumplea帽os

    felices a usted" and translated back is



    "the happy birthday to you happy birthday to you happy birthday reckoned sara the happy birthday to you"



    not accurate.




    When I need to translate something I use this one



    http://www.online-translator.com/Default鈥?/a>



    It translates 7 different languages, and vise-versa.



    I recommend! Good luck!Language translator websites?
    I know two sites

    http://babelfish.yahoo.com/

    http://translate.google.com/translate_t?鈥?/a>



    remember that it's not accurate, especially for long phrasesLanguage translator websites?
    http://www.freetranslation.com/







    It helped me with my foreign language class
    http://babelfish.yahoo.com/



    http://www.wordreference.com/



    http://www.howtosayin.com/




    http://iate.europa.eu



    It has technic terminology
    all web sites are good reference, but for an acurate translation you will always need an expert.
    if you want to translate a lot of stuff and real accurate..gotta pay up :/

    Plz tell me relation between artificial intelligence & language translator in detail for assignments?

    plz tell me relation between artificial intelligence %26amp; language translator in detail for assignments. plz tell me about web sites from where i can get detailPlz tell me relation between artificial intelligence %26amp; language translator in detail for assignments?
    The modern definition of artificial intelligence (or AI) is "the study and design of intelligent agents" where an intelligent agent is a system that perceives its environment and takes actions which maximizes its chances of success. John McCarthy, who coined the term in 1956, defines it as "the science and engineering of making intelligent machines." Other names for the field have been proposed, such as computational intelligence, synthetic intelligence or computational rationality.



    The term artificial intelligence is also used to describe a property of machines or programs: the intelligence that the system demonstrates. Among the traits that researchers hope machines will exhibit are reasoning, knowledge, planning, learning, communication, perception and the ability to move and manipulate objects.[6] General intelligence (or "strong AI") has not yet been achieved and is a long-term goal of AI research





    List of applications

    Typical problems to which AI methods are applied



    鈥?Pattern recognition

    o Optical character recognition

    o Handwriting recognition

    o Speech recognition

    o Face recognition

    Artificial Creativity

    鈥?Computer vision, Virtual reality and Image processing

    鈥?Diagnosis (artificial intelligence)

    鈥?Game theory and Strategic planning

    鈥?Game artificial intelligence and Computer game bot

    鈥?Natural language processing, Translation and Chatterbots





    Other fields in which AI methods are implemented

    鈥?Artificial life

    鈥?Automated reasoning

    鈥?Automation

    鈥?Biologically-inspired computing

    鈥?Colloquis

    鈥?Concept mining

    鈥?Data mining

    鈥?Knowledge representation

    鈥?Semantic Web

    鈥?E-mail spam filtering

    鈥?Robotics

    o Behavior-based robotics

    o Cognitive

    o Cybernetics

    o Developmental robotics

    o Epigenetic robotics

    o Evolutionary robotics

    鈥?Hybrid intelligent system

    鈥?Intelligent agent

    鈥?Intelligent control

    鈥?Litigation





    Language Translators



    Translation is the interpretation of the meaning of a text in one language (the "source text") and the production, in another language (the "target language"), of an equivalent text (the "target text," or "translation") that communicates the same message.



    Translation must take into account constraints that include context, the rules of grammar of the two languages, their writing conventions, and their idioms.



    Traditionally translation has been a human activity, though attempts have been made to computerize or otherwise automate the translation of natural-language texts (machine translation) or to use computers as an aid to translation (computer-assisted translation).



    Perhaps the most common misconception about translation is that there exists a simple "word-for-word" correspondence between any two languages, and that translation is therefore a straightforward mechanical process. On the contrary, every language is a historically-evolved self-contained system, and historically-determined differences between languages may dictate differences of expression.



    Strict "word-for-word," "literal" translation is impossible because of differences, among languages, in grammatical structure, etymologies and idioms. It is impossible also because, in any given language, most words carry more than one meaning, depending on context; and, conversely, a given meaning may often be conveyed using any of a number of distinct words or phrases. Translation is thus fraught with uncertainties.



    Natural language processing (NLP) is a subfield of artificial intelligence and computational linguistics. It studies the problems of automated generation and understanding of natural human languages.



    Natural-language-generation systems convert information from computer databases into normal-sounding human language. Natural-language-understanding systems convert samples of human language into more formal representations that are easier for computer programs to manipulate.

    Is God angry with the invention of babelfish (online language translator)?

    What the f***??? Where did that come from. Besides, the angry OT god doesn't exist. I do believe in a higher power, but anger is not one of It's characteristics.Is God angry with the invention of babelfish (online language translator)?
    Has he destroyed the corporate offices of Rosetta Stone? Has he struck down translators? Has he killed my Spanish teachers?
    No. Nothing ungodly about it.Is God angry with the invention of babelfish (online language translator)?
    not since working it is not having ability translate to.







    it translates everything into Yoda.Is God angry with the invention of babelfish (online language translator)?
    yes. god is always angry. thats why we have thunder
    Probably. Oh wait, there is no God. Never mind then.
    I never understood the whole idea behind that Tower of Babylon story. If God wanted to really punish those people, he would have made it enternally impossible for the people to ever learn the languages of others again. But we got past that didnt' we? Wasnt much of a punishment if you ask me.
    Why Would It Be Angry About That?
    I'm a Christian, but the tower of Babylon story is rediculous. If God were that worried about people building a tower to heaven, he wouldn't have allowed us to build space ships and go to outer space. Race and language barriers have to be attributed to time, distance, and climate.......like I said, I'm a Christian who believes God put us here, but I'm also realistic.
  • homemade blackheads
  • What kind of degree and how many years of college do I need to become an interpreter/translator of a language?

    And if someone could point me to some colleges for this, it'd be appreciated.What kind of degree and how many years of college do I need to become an interpreter/translator of a language?
    I would say you need masters degree in the language, and you need to study abroad in a country where they speak that language for at least a semester and ideally a week.



    As an undergrad, you may also want to take classes in international relations. A double major of your language and international relations might be the best thing.



    Altogether, this would take about six years.

    I have just purchased a "Dog Language Translator"?

    from eBay. It works great for my Chihuahua!!! Do you know if it can translate language of larger breeds as well?

    This is the advanced model XBR-600 with large LCD display.I have just purchased a "Dog Language Translator"?
    You'll have to buy the complete set of memory-cards. Each breed has it's own dialect,not divided by size.

    Variations are needed for all sorts of mutts as well.
    It's a gimmick but if you're being entertained by it then have fun. It works on any dog of any size.I have just purchased a "Dog Language Translator"?
    I dont know if it works for large breeds. I do have some beach front property for sale in Arizona. I'll give you a very good deal on it.I have just purchased a "Dog Language Translator"?
    I'm for hire as an interpreter, the next time you feel like taking out the credit card! Let me tell you about my rates ;-)



    If you don't know what your dog is trying to tell you, you're not paying attention.



    Did you get the Spanish or the English version? (snicker)

    Interpreter/Translator or Lawyer who knows second language?

    Which would make more sense? Being an interpreter/translator, which doesn't really garauntee a job, or being a lawyer that knows a second or third language?Interpreter/Translator or Lawyer who knows second language?
    A bilingual or trilingual attorney, no question about it.

    In the TV show Friends, what language was Phoebe's date speaking who needed a translator?

    There's a Friends episode where Phoebe goes on a date with a guy who doesn't speak English, so the translator comes with them on the date. What language is the guy speaking?In the TV show Friends, what language was Phoebe's date speaking who needed a translator?
    It's 'The One Where Ross And Rachel Take A Break'. Season 3, episode 15. The country is Icknesstin (or something similar) but what the language is is not clear. On the script for that episode it says Russian or Polish.In the TV show Friends, what language was Phoebe's date speaking who needed a translator?
    I don't know they said his country was some made up country but the language sounded Russian or Ukrainian maybe even Romanian

    Handheld language translator?

    i am looking for a handheld language translator that allows me to upload new languages to the device.

    I've googled this and the only thing that comes up is biligual pocket ones, I need to be able to upload german, french spanish or farsi at any time.



    where can i find one%26gt;/

    how much will it cost?Handheld language translator?
    This is where I bought mine.



    Really good comparissons, it should answer all your questions.



    http://www.easytranslators.com/Handheld language translator?
    there's several online ranging from $100-$500. Here's a link:

    http://www4.shopping.com/xGS-Handheld_La…
  • makeup help
  • I want to buy a multi-language talking translator in Nigeria, How do I get One.?

    Not in Nigeria

    I need a romanian to english language translator online.?

    Ok I need a online language translator that has english to romanian and romanian to english on it. A friend of mine has been talking to someone i know in romanian and Id like to know what they are saying, since I know its about me. So if someone could find one for me id be very very happy. Thank you.I need a romanian to english language translator online.?
    I'm Romanian... if you can tell me what they said... or send me an e-mail... plesneala100@yahoo.com... messenger ID: plesneala100...I need a romanian to english language translator online.?
    i'm romanian too if ur interested...

    Report Abuse

    I need a romanian to english language translator online.?
    Click below

    What is the website for a language translator? (english to korea/korea to english) (pronunciation)?

    i need the pronunciation and not the words. Maybe you can give me a website which can translate the english to korean or korean to english, but there's the pronunciation and the words. Its up to you! Thanks, but if u can just give me using the pronunciation still using english to korean or korean to english.. Thanks!What is the website for a language translator? (english to korea/korea to english) (pronunciation)?
    There is a wonderful site called "text to speech" at http://free-translator.imtranslator.net/鈥?/a> that pronounces the words as a native speaker would.



    It handles Korean, so you are in luck.



    The catch is that you have to input the Korean as Hangul, so you might need a English to Korean dictionary first. You can use ECTACO at http://www.ectaco.co.uk/English-Korean-D鈥?/a> to get your words in Hangul first. Then input that at Text-to-Speech and you will be in good shape!



    Hope this helps :)What is the website for a language translator? (english to korea/korea to english) (pronunciation)?
    thx David for helping me.. its really useful u know.. i really appreciate it.. because i really want to learn Korean but i can't find the course around here in Jakarta.. thx again

    Report Abuse

    What is the website for a language translator? (english to korea/korea to english) (pronunciation)?
    but what i meant is the writing of the pronounciation like for example annyeong or something.. but thx..

    Report Abuse

    Does Anyone Know Where I Can Find A Good Language Translator That Actually Works Well?

    I'm trying send a message to a Hispanic guy I'm about to share a couple of files with. And other than that, I could still use it for other things besides this too.



    Thanx! ^_^ Love you!Does Anyone Know Where I Can Find A Good Language Translator That Actually Works Well?
    I can help you if you want! :-)

    I speak and write perfect Spanish

    I was born and raised in Mexico and have been living in the US for 18 years. I'm also a middle school teacher.



    I really don't recommend any online translator. Even the best ones make huge mistakes.
    Sure, anytime!! I'm gonna send you an email so that you can write back any time you need my help =)

    Report Abuse

    Does Anyone Know Where I Can Find A Good Language Translator That Actually Works Well?
    My fiancee is a freelance translator. Trouble is, her languages are French and German.



    Sorry!Does Anyone Know Where I Can Find A Good Language Translator That Actually Works Well?
    Your neighbour will really translate your work or I would like to add, even your hidden files too

    Why do People Give you a Link to an Online Translator When you Ask a Language Question?

    Those things are GARBAGE! They can't correctly give you the MEANING of idioms. When Translating a phrase, the Grammar is NEVER correct. Obviously, if you have posted your question on Y! answers you are computer literate and well aware of online dictionaries/translators. I'm I the only one who fells that people who post links to the universal translator or use it as a source to answer your question are annoying? Who here thinks if you don't know that language, you shouldn't bother answering rather than giving potentially false information.



    Yes, I do realize Y! answers is not a very credible source to begin with, but you online translator people are NOT helping.Why do People Give you a Link to an Online Translator When you Ask a Language Question?
    In Italian we have a proverb:



    Disse la merda, galleggio anch'io.

    Said the turd, "I can float too!"



    That's why. Because they know absolutely nothing. And they want to salve their ignorance with the comforting thought that if it's a skill they don't have, then it can't be a skill worth having: it's something you can just ask a machine to do, and it will all go away.



    I am so sick of telling people that automatic translators are worse than useless - they just don't want to hear that. And you'd be amazed at how many questioners actually ASK to be referred to a "good" automatic translator. The problem is we're used to the modern expectation that whatever you want, you can have it, NOW, for no effort. It makes me so angry!



    But we might as well piss in the wind at Lands End, it's wasted breath, isn't it? There's no teaching the supremely ignorant.



    Thanks for the rant. Wish I'd thought of that question!



    Especially for Italian speakers, have a look at this ... it looks like someone's taken NaturalBorn's advice to test the infernal machine out! The results are truly hair curling ...

    http://it.answers.yahoo.com/question/ind鈥?/a>
    I saw on Dragon's Den a man who had a business translating documents into many languages. He said that his company's online translator had only 70% accuracy, and he made no profit from it. The reason it's there is to lure people to the website... once there, you'll find you have to pay for a proper translation, or to be able to phone up or e-mail for a personal response. The proper translations, of course, have 100% accuracy, and can be any length, unlike the online translations.



    (Maybe the online translations are designed to make you want to pay for a proper translation!)Why do People Give you a Link to an Online Translator When you Ask a Language Question?
    I agree entirely with your views !

    The most infuriating are those that give a wrong answer and then back it up with an online translator as a source.



    Besides trying to accumulate points, other elements come into play, such as getting an answer in first with a chance it will be chosen immediately, or trying to find an answer faster than anyone else irrespective of one's lack of knowledge. It is playing on the asker's naivety (who cannot determine which answer is the correct one), but sometimes there is a genuine desire to be helpful on the assumption that the asker may not be able to get any answer at all.



    The sad thing is that, as has been pointed out earlier, the answer given by translating sites is frequently incorrect or misleading, and the person who gets it has not got the wherewithal to pick a correct answer, or the grammatical background to use the information provided.



    What is really disappointing is to see a rubbishy answer picked rather than the accurate answers provided by genuinely knowledgeable people, or educated native speakers who really know what they are tackling. Although, to be fair, there are often experts , or "know all" natives who do make mistakes too. When I look at the profile of some native contributors, the spelling and grammar in their own tongue is often horrific, and the same people give advice (which is hardly better than a universal translator) on the English speaking site on the strength of their nationality.



    In any case some people chose the answer that they like best because they like an avatar, or because they prefer to deal with their peers rather than teachers, "top contributors" or "foggies".

    As you rightly say Yahoo is not an ideal forum, and the language questions have become rather trivial of late. Add to that the thumbs down given to answers in foreign languages, and French in particular simply because France is in the doghouse at the moment...So one's contributions become pretty pointless.Why do People Give you a Link to an Online Translator When you Ask a Language Question?
    Nice ranting speech!



    Cheers!



    ST
    Hahahahaha...I agree! I guess they're trying to be helpful, but I feel you when you say they're a bit annoying. And it's like these people troll the Languages section just waiting for the opportunity to use an online translator!

    ...
    I totallly agree. If you even read these mechanized translations, you can see that they're nonsense. Nevertheless, a lot of people ask for translation websites, refusing to believe that computers are not yet able to translate. Yet they're not.
    Totally agree, I always thumbs down anyone that offers a machine translator. Sometimes I have attempted dodgy partial translations from languages I don't really know, like Romanian, or searched Google to identify a language or a word, but I only if no-one has already offered a knwledgeable answer - and I always warn that my answer is just a first hint, and needs to be looked at skeptically! But it's still better than machine generated gibberish masquerading as an accurate translation.
    It's their way of tellin you that you are lazy.



    http://www.altavista.com/babelfish
    calm down calm down
    i think you need to see a doctor
    Because they just want 2 points for nothing..
    Quite simply, it is the lazy way out and everyone's looking to get the points, it does get on my nerves when I see it, though I do find it amusing at times to giggle at the english it spouts.



    They are however, quite useful to egt the gist of things.. If you don't need a word-for-word translation, I find that even babelfish suffices.
    You are absolutely right. It's amazing that people who barely know English think they are fluent in foreign languages because they can enter words in an online translator.
    They want two points. It's the same reason why people will answer with "lol i dont know". However, mentioning what has already been asked before and what everyone should be able to see the answer to is just as annoying.
    To get points.
    I agree. Online Traslators are garbage. The traslations that come out are always wrong...

    The funny thing is that a lot of people trust them much more than the traslations of a mothertongue...
    Im a native spanish speaker and I always do my best to help all the people who ask 4 help.



    Those who only give links, are just trying to make "quick points" or they just dont know how to translate to other languages.
    Because there trying to be helpful. Plus point gobble monsters often Leach onto unsuspecting questions without any specific knowledge on the subject.
    I totally agree with what Michael the top contributor has said re. translator %26amp; translation. I realize this is not exactly an answer, but the question is a bit hard to answer as nobody can really KNOW why some people do what they do.
    For 2 pts.

    But they give you a link to find out don't they?

    I myself pass on language questions, though i know some German.

    Not fluent enough though to answer German Qs.
    Because they don't want to be helpful, they just want to answer as many questions as possible to get more points as fast as possible. But there's ppl like me that read the question and try to be a bit helpful. :D
    online translators ARE garbage.



    son pedasos de cagada
    I agree with you 100%. I am trying to help people here with "handmade" English-German translations, and other morons here point to babelfish or other online translators, or they even post the crappy translation results of those online translators without checking them one bit.



    Hey, there is a very simple method to check the quality of an online translator! Use the same translator to translate your stuff in another language first, and then to translate the result back into your own language! If the translator really would work, you should receive your original text again, shouldn't you? Ever tried that?
    its just easy point
    Perhaps its because they believe you should find out for yourself
  • bad makeup
  • Where do u get the best tagalog language translator for free?

    i have a friend and hes filipino sometimes he talks in filipino and i want to know wat hes sayin so plzzzzzzz

    gimme resources or linksWhere do u get the best tagalog language translator for free?
    . There is NO way you're going to be able to translate his sound into a writen language. Just enjoy his unique friendship.

    IF he wants you to learn the language, he'll have to help you, not just play with you with his speech.

    When he talks in tagalog, just give him a blank stare and don't say anything. He'll soon grow tired of the game.

    "...Some example of dialectal differences are:



    Many Tagalog dialects, particularly those in the south, preserve the glottal stop found after consonants and before vowels. This has been lost in standard Tagalog. For example standard Tagalog ngayon (now, today), sinigang (broth stew), gabi (night), matamis (sweet), are pronounced and written ngay-on, sinig-ang, gab-i, and matam-is in other dialects.

    In Morong Tagalog, [r] is usually preferred over [d]. For example, bund贸k, dagat, dingd铆ng, and isd芒 become bunrok, ragat, ringring, and isra. " ... etc.

    "Tinatawag tayo ni Tatay. ~ "Father is calling us." .

    One-word dictionary @ http://www.foreignword.com/dictionary/Ta鈥?/a> .
    This is a great one....it has translations for 3 dialects..

    http://www.stars21.com/freemorn/popup/dict.html

    Report Abuse

    Where do u get the best tagalog language translator for free?
    sorry you cant go in that door...use this link...

    http://www.stars21.com/index.html?pname=asian%26amp;aname=filipino%26amp;fname=dict_tl%26amp;word= dont use the translator at the bottom frist try the dictionary and it opens to a great translator :) good luck

    Report Abuse

    Where do u get the best tagalog language translator for free?
    Try www.e-Tagalog.com and http://www.omniglot.com
    on seasite.niu.edu they have something.....

    San diego fire - sign language translator when captions exist???

    I'm in San Diego and I've been watching all of the press conferences regarding the fires, and I've noticed that on all of the big ones (where ah-nold is involved) there is a sign language translator. I even remember seeing one translate the half-time show song during a recent superbowl. I don't mean to offend the deaf, I just wonder if this is a show of political-correctness since all recent TVs are capable of closed-captioning. Is this political show, or is there really a need for the translator when the captions existSan diego fire - sign language translator when captions exist???
    Overkill on the political correctness you would think..but some deaf cannot read letters and use primarily signing.
    Um, maybe there were deaf people in the live audience?San diego fire - sign language translator when captions exist???
    I have not seen captioning on the channels I have been watching (7, 8, 9 and 10) in North County San Diego. There has been someone signing for any of the mayor, OES or any other press conferences, not just Arnold. I would guess this is SOP for any "official" press conference.San diego fire - sign language translator when captions exist???
    Technical -- some 'recent TVs' switch off volume when you switch on CC. Not every deaf person watches TV alone.



    Obvious -- press conferences have sign language signers for people that are there at the conference.



    Political correctness -- your question does not offend the deaf, it offends the rational. I'm sure there are deaf people with your same narrow view of the world.

    Is there a language translator that translates grammar correctly?

    you know:

    when you translate from english to french - the grammar is always inncorrect...

    using google i mean.. HElpIs there a language translator that translates grammar correctly?
    Not that I know of and if you find one please let me know. While the translation of words from one language to another is easy for a machine, since it cannot think for itself it therefore cannot understand the context of a conversation. Because of this all you can hope to find is literal translations rather than grammatically correct sentences.
    No, there are too many subtleties and nuances in any language, but French structure is particularly difficult. Even for people never mind machines.Is there a language translator that translates grammar correctly?
    no,,,if google translator dont then no other willIs there a language translator that translates grammar correctly?
    The only language translator that translates grammar correctly is a human being, and precious few of them.

    What's the best degree to combine a language degree with? I want to travel the world or be a translator?

    My advisor suggests I don't just major in one language because it is not useful on its own. I would like to travel the world or become a translator. What should I double major in?What's the best degree to combine a language degree with? I want to travel the world or be a translator?
    I strongly recommend law, business, international relations/policy or science. This opens the door for legal, business, policy, or scientific/medical translation/interpretation, all of which require familiarity with technical/vocational vocabulary in both languages.



    Anyone who knows multiple languages can become a translator/interpreter with some training, but only someone who is educated in these particular areas fully grasp the material well enough and have the vocabulary to translate/interpret these areas well. Even for a native English speaker, it takes some schooling and familiarity to understand legal or medical speak. By pursuing a double major in these areas, you can specialize in the type of translation/interpretation you want to do.
    Most translators know more than one language, or they are experts in areas such as international business %26amp; trade, science or some other subject area. For many international orgs (such as the UN) you need to also be fluent in French.What's the best degree to combine a language degree with? I want to travel the world or be a translator?
    You may want to consider double majoring in business or international relations. Another option you may want to consider is TESOL. That would be more for teaching, but it could be an option as you don't nessecarily have to work for a school.What's the best degree to combine a language degree with? I want to travel the world or be a translator?
    Either International Business or History. Either one of this degree helps understanding the basic priniciple of culture and customs when you travel abroad.
    Consider international business or international relations, both of which will give you many career opportunities involving travel. If you like to write, English or journalism might also be an option.

    Help with language translator download?

    Ok so is there a language translator i could download, so other languages wont look like boxes to me. [][][][][]Help with language translator download?
    I hope someone can answer this because I'd like to know, too.
  • nail polish
  • Where can i find a free english to fillipino language translator?

    Personally, I would suggest not to trust any online translation, mostly it's wrong gramatically. Why not enter any chat room and find a Filipino who you think speaks the language fluently. Or email me, I'll translate the sentences.Where can i find a free english to fillipino language translator?
    http://www.byki.com has free language software you can download which will teach you numerous languages, including Tagalog. It's called Before You Know It and it uses flashcards.

    Report Abuse


    Ok how can i email you. My fiance is fillipino and I would like to say something to him in his language at our wedding.

    Report Abuse

    Where can i find a free english to fillipino language translator?
    Try to enter Japan rooms of Yahoo chat, and you will easily meet numerous filipinas there! They speak so so English, at least.

    BTW, I am Japanese living in the Philippines, and I speak Tagalog too, but my Tagalog is not so good as English yet.Where can i find a free english to fillipino language translator?
    find a filipino buddy
    hei, i can help you translate if you wan..

    u can email me at : suzu_ashihara @yahoo.com



    and btw can u teach me japanese??

    im learning japanese language in sch for abt one month alrdy and i find it quite difficult to grasp..



    btw im a filipina bt residing in singapore now,

    From where can i get a chinese language translator for translation ?

    CHINESE LANGUAGE TRANSLATIONFrom where can i get a chinese language translator for translation ?
    CALL 09899312998 / 09810994897 For CHINESE LANGUAGE TRANSLATION SERVICES from any corner of INDIA.
    Genxtranslators CHINESE LANGUAGE EXPERTS



    Respected Sir/Mam,



    I,Deepak kumar sharma, E.D.,Genxtranslators feel my honour to let you know that we bring our translation servies at your doorstep.



    Our company's CEO Mr. GAURAV have done his Masters from JNU, New Delhi.



    we have a team of CHINESE Language experts having a vast experience in CHINESE LANGUAGE Interpretation/translation.



    Our experts know mandarin as well as cantonese.



    They deal in legal, academic, medicine, technology, computer software, M/c installation.





    NOTE : We are a GOVT of INDIA regd CO.



    We provide our services in the following cities:

    Chinese Interpreter / Translator/ TRANSLATION in Delhi (New Delhi)

    鈥?Chinese Interpreter / Translator/ translation in Kolkata (West Bangal)

    鈥?Chinese Interpreter / Translation/ translator in Mumbai (Maharastra)

    鈥?Chinese Interpreter / Translation/ translator in Chandigarh

    鈥?Chinese Interpreter / Translation/ translator in Ahmedabad (Gujarat)

    鈥?Chinese Interpreter / Translation/ translator in Hydrabad (Andhra Pradesh)

    鈥?Chinese Interpreter / Translation/ translator in Guwahati (Assam)



    鈥?Chinese Interpreter / Translation/ translator in Bhilai , Bilaspur , Durg , Korba , Raipur (Chhattisgarh)

    鈥?Chinese Interpreter / Translation/ translator in Anand , Bharuch , Bhavnagar , Gandhi Nagar , Jamnagar , Junagarh , Kutch , Rajkot , Surat , Badodra , Mehsana , Navsari , Kalol (Gujarat)

    鈥?Chinese Interpreter /translator/translation in Faridabad , Gurgaon , Hisar , Karnal , Panipat , Sonipat , Yamuna Nagar , Rewari (Haryana)

    鈥?Chinese Interpreter /translator/translation in Bilaspur , Mandi , Shimla , Una (Himachal Pradesh)

    鈥?Chinese Interpreter /translator/ translation in Ranchi , Bokaro , Dhanbad , Jamshedpur (Jharkhand)



    鈥?Chinese Interpreter / translator/ translation in Bhopal , Dewas , Gwalior , Indore , Jabalpur , Ratlam , Satna , Ujjain , Rewa (Madhya Pradesh)

    鈥?Chinese Intepreter / translator/ translation in Mumbai , Nagpur , Pune , Nasik (Maharastra)

    鈥?Chinese Interpreter /translator / translation in Bhubneswer , Cuttack , Raurkela (Orissa)

    鈥?Chinese Interpreter / translator/ translation in Amritsar , Bathinda , Jalandhar , Ludhiana , Hoshiarpur , Barnala , Rajpura (Punjab)

    鈥?Chinese Interpreter / translator/ translation in Ajmer , Alwar , Bharatpur , Ganga Nagar , Jaipur , Jodhpur , Kota (Rajasthan)



    鈥?Chinese Interpreter / translator/ translation in Agra , Aligarh , Ghaziabad , Kanpur , Lucknow , Mathura , Meerut , Muzaffar Nagar , Jhansi , Shahjahanpur ( Uttar Pradesh)

    鈥?Chinese Interpreter / translator/ translation in Dehradun , Haridwar Nainital , Rudrapur ( Uttrakhand)

    鈥?Chinese Interpreter / translator/ translation in Kolkata , Darjiling , Howrah , Hughli , Haldia (West Bangal) Chinese Interpreter/ translator/translation in Meghalaya, arunachal pradesh, sikkim, jammu, manipur,kerala, chennai, coimbatore,mysore, kochi.,



    For further details please visit our website :



    /www.indiamart.com/genxtranslators



    Contact person : DEEPAK / GAURAV



    MOB NO. 09899312998/ 09810994897From where can i get a chinese language translator for translation ?
    I go to google translator when I want to translate something.From where can i get a chinese language translator for translation ?
    If you need a "certified translator" contact the Commercial Attache at the Chinese consulate. I have successfully contacted consulates in the pas. for official language translations,

    Where can I find an English to Seneca (native American language) TRANSLATOR?

    No such thing on-line....Where can I find an English to Seneca (native American language) TRANSLATOR?
    Maybe try to find a forum online frequented by many people that speak Native American languages and ask for help there. I REALLY doubt you'd find an English to Seneca automatic translator online.

    How can I be a freelance language translator?

    A friend of mine has done exactly that. He got a business license first. Then he went to all the area bail bondsmen, introduced himself, and left his card. He gets enough business now that he doesn't have to do anything else. All he does is interpret for Hispanics who have been arrested. He isn't even certified by the court....How can I be a freelance language translator?
    First, I'd have to assume that you know both lanugages well enough to do a good job. Then you need to find a way to let others know about your services. If you want to work only locally, you should contact places that use translators. If you want global work, a Web site is a great idea. There's a super free e-book for anyone wanting to sell a service on-line. You can download it from the url below.

    I want to know any recent link on Spanish language translator which is free.?

    I love to learn Spanish many thanks.I want to know any recent link on Spanish language translator which is free.?
    http://translation2.paralink.com/



    is what I use. It does aton of langues, and has a spell check option.I want to know any recent link on Spanish language translator which is free.?
    just a translator? try the google language tool, not perfect but can help
  • dermatologist
  • If you're not certified as a foreign language translator, can you still do freelance work?

    Sure you can work as a freelance translater.



    My blog is about freelancing on the internet and there are links to freelance sites where you can find lots of translation work!



    http://www.freelancer-online.com/archives/25



    Good luck!If you're not certified as a foreign language translator, can you still do freelance work?
    If you can find someone willing to pay you for it. You probably won't, though.

    Is there any free language translator software?

    can someone give me link where i can download it? by the way, being specific i am finding for japanese to english language or japanese to tagalog language... if possible, if it's already translated not in kanji or japanese characters, only romanized japanese because i still can't understand if it is in japanese characters... =)Is there any free language translator software?
    alta vista babelfish

    http://babelfish.altavista.com/



    www jim breen

    http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjd鈥?/a>



    sdl free translation

    http://www.freetranslation.com/



    infoseek

    http://translation.infoseek.co.jp/

    i've tested all these sites for accuracyIs there any free language translator software?
    www.freetranslation.comIs there any free language translator software?
    Try http://babelfish.altavista.com/



    Can't be sure if it'll work, but it says it can do Japanese and it's free...