Tuesday, January 31, 2012

Which online language translator do you like most and why?

Yes, it's better to ask someone who knows the language or to apply to language services.



But there is no such opportunity sometimes, and online translators can be very helpful in this case. Especially when you need to understand just the basic contents of the foreign text.



Therefore I use these 3 resources sometimes:



Multilanguage online translators and dictionaries: http://onlinetranslation.radugaslov.ru



Polish online dictionary: http://www.poltran.com/



Multilanguage online translator: http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtmlWhich online language translator do you like most and why?
www.freetranslations.com

Its free, and easy, although its only a basic and vague translation...but i dont use it that often, or if i do, its only to find the Spanish version of a sentence i am typing to a Spanish girl over MSN..

So..its fine for me !



x
I've heard this one is best:



http://www.google.com/language_tools



I only speak one language myself but other people have told me that it works best.Which online language translator do you like most and why?
googleWhich online language translator do you like most and why?
None of them; in my view they are all rubbish.
google,it concludes translation to and from Arabic.
hi

I like

http://dictionary.reference.com/translat鈥?/a>
No online translators that I've used have been very accurate, because translation involves knowing the context of whatever it is you are translating -- which, I'm afraid, isn't developed in any online translator's AI yet, assuming they do have AI. I think asking someone who knows the languages will be better.
I agree with Graham and Jovelynn

No comments:

Post a Comment